Can someone help me with translating these sentences?

Keiichi-kun

New member
Trusted Member
Apr 17, 2015
30
6
I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm asking you guys to help me out, of course.

Anyway, here they are:

1) 「痛いよ、直哉君・・・・・・僕だってがんばって・・・」- "That hurts, Naoya-kun...... I'll keep at it..."
2) 「そうね。テントもたまにはいいけど、連続で何日もってなるとね」- "Oh well. It'd be nice if we brought a tent for a change, it's been like this for several days in a row now"
3) 「落着けよ直哉。怒って無駄に体カ使っても仕万ないだろ?」- "Calm down, Naoya. There's no need to get all worked up, right?"
4) 「私がキャンプに行きたいなんて言わなければ、こんな事には・・・・・・・・・」- "I wanna go back to the camp, this is........."

Thanks in advance!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Rann wrote on Ryzen111's profile.
Hi, please upload love n life lucky teacher V 2.0.0 :(

https://store.steampowered.com/app/2445340/Love_n_Life_Lucky_Teacher/
Christ is Risen, Truly Risen & Love Everlasting, all praise to Thee' Heavenly Father, Son and Holy Ghost!
darkpachon wrote on Shine's profile.
Can you reupload these link in katfile?

(18禁ゲーム) [150626][STUDIO邪恋] 操心術 外伝 ~綾河博士のHENTAI事件簿~

sorry
NW Energy is a leading solar firm serving Vancouver and the surrounding areas. We design, manufacture, and install solar energy systems to help you save money while also delivering a cleaner, more stable power source. Over 10,000 households and businesses have benefited from our comprehensive energy solutions.
nobis_c wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen, do you think you can update this one?
理想のおとうさん to v1.1.2