Search results for query: *

  1. K

    Please help these guys out!

    This new localization company called Cherry Kiss Games is trying to gather together a total number of 100 people for their recently launched Thunderclap campaign that is trying to promote the Kickstarter campaign of Tsundere Idol. Currently, they're a bit over one tenth of the way there, but...
  2. [REQUEST] [061124] [スワン] 姉妹えっち~俺が教師で兄で他人で~

    [REQUEST] [061124] [スワン] 姉妹えっち~俺が教師で兄で他人で~

    *DETAILED INFO* ------------------- Original Title: 姉妹えっち~俺が教師で兄で他人で~ Romaji: Shimai Ecchi ~Ore ga Kyoushi de Ani de Tanin de~ English Translation: Perverted Sisters ~I Am Lectured by Non Other Than My Older Brother~ Release Date: 2006/11/24 Developer: Swan (スワン) Official Site...
  3. K

    Script Extracting Tools

    Can someone tell me the easiest way how to extract the script of a visual novel. More precisely, I'd like to get the script of this eroge here: Zettai Junshu☆Kyousei Kozukuri Kyokashou!!. I know there are quite a few programs out there who can do the trick, but I'd like to know which is the most...
  4. K

    Is anybody willing to QC the translation I did of the song THX! by Mai Kotouge (C-CLAYS)

    Hello to everyone reading this! I finished my translation of a song called THX!, which is performed by Mai Kotouge and published by C-CLAYS. This song serves as the ED of the Borderline Hentai anime ´Aki Sora: Yume no Naka (あきそら:夢の中; Autumn Sky: In a Dream)`. Now, the thing is, I'd like someone...
  5. K

    Can someone help me with translating these sentences?

    I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm...