Convenience Store Talk & Replies?

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
755
113
I have gone several times to the convienience stores in Japan and I am frequently asked if I want chopsticks or if I want my meal warmed up. How do I respond in Japanese to refuse or accept? Polite and casual forms please!
 
I am guessing one would say something like Kekkou desu (結構です) as No thank you and Onegaishimasu (お願いします) as Yes please...

But don't take it from some guy who's never been to Japan
 
I have gone several times to the convienience stores in Japan and I am frequently asked if I want chopsticks or if I want my meal warmed up. How do I respond in Japanese to refuse or accept? Polite and casual forms please!
Well, there exist some ways to refuse and accept in polite manner on Japanese, but I'll you just the most used words in Japan say:

If you what at one shopkeeper/shop-member ask want, then so:

おはようでございます!/今日は!/今晩は!- O-hayou'degozaimasu/Konnichi wa!/Konban wa!//Good morning!/Good day!/Good evening!

あの。。。すみません。- Well... I'm sorry. - [Shopkeeper in this case says usual ->] いらっしゃいませ、何を。。。?/Irasshaimase, nan (w)o...?/Welcome, what you want...?

あれ/これをお願いします!/Are/Kore (w)o onegaishimasu!/This/That please! - [Shopkeeper...->] あれ?/Are?/That one?

ええ/いいえですよ。/Ee/Iie desu yo./Yes/No. [Shopkeeper...->] はい、どうぞ。/Hai, douzo./Yes, here are you.

感謝します、ありがとうでございます!/Kanshashimasu, arigatou'degozaimasu/I'll thanking, thanks! - いくらですか?/Ikura desuka?/How much is this?

[Shopkeeper...->] xxx円ですよ。/xxxen desu you/xxxYen (please).

わかりました、どうぞ。。。/Wakarimashita, douzo.../Did get, here then... - [Shopkeeper...->] ありがとうでございます!(Already mentioned...)

いいえ、いいえ。。。また会いましょう、さよなら!/...Mata aimashou, sayonara!/No, no... Also, goodbye, see you! - [Shopkeeper...->] さよなら!
 
  • Like
Reactions: Murakumo
"いいえですよ。"...? something seems off on that.

Just はい or いいえ would suffice. There is no need to affix です. A casual way of saying the two respectively would be うん and ううん (u'un rather than u-n as one extended syllable)
 
  • Like
Reactions: Murakumo
Sometimes "結構いいです" could be misinterpreted.

If you insert a pause between "結構" and "いいです", it's construed as "No thanks".
If you don't, it's construed as "Not bad at all".
 
  • Like
Reactions: Murakumo

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

At G&S Enterprise, we pride ourselves on delivering exceptional solutions across various industries. With a commitment to innovation, excellence, and customer satisfaction, our dedicated team works tirelessly to exceed expectations and drive success for our clients.
nyuge100 wrote on Esan's profile.
[Japanese] [221223][みるくふぁくとりー] もっと!孕ませ!炎のおっぱい異世界おっぱいメイド学園!
I would like a package version (iso+mds) of this. thank you for your consideration.
gamblepudding wrote on Otokonoko's profile.
Hi, can you please re-upload 機械の少女が紡いだ記憶(中編) Ver4.2 [RJ263914] in katfiile or mexa? I believe you have the latest 4.12 version.
nakamura_yuri wrote on Ryzen111's profile.
Hi, could you please reupload 真剣で私に恋しなさい!S 初回版? Most links are dead except for the ones on Rapidgator which don't allow me to download without a premium account. Thank you very much!