Help with translation

fishsticks

New member
Feb 26, 2014
1
0
Hi guys,

Have this single translation I'm banging my head against the desk trying to translate.

Context:

Girl just had sex with a guy, unprotected. She's laying there -thinking- this:

・・・どうしよう・・・妊娠なんかしないわよね・・とにかく早く帰って体洗わないと・・


I know the first part is her wondering, what she's going to do.

The last part I think she says she's quickly going to go home to take a bath/wash herself.

The pregnancy part, I don't understand what she's saying, and the machine translators are giving me garbage to work with.


Thanks for your help.
 
"どうしよう" also means striking/confusing feeling.
What makes such feeling is a fear of pregnancy.
Read "妊娠なんかしないわよね" as "妊娠してないよね".
 
・・・どうしよう・・・妊娠なんかしないわよね・・とにかく早く帰って体洗わないと・・

What should I do... I'm not pregnant or something, right? (わよね adds emphasis on that last part)... anyhow, I've got to get home quickly and wash myself (my body).

"Pregnancy" is a verb here (妊娠しない).

With ないと the implied result isn't described here, so the translation is more flexible, IMO. It could also be "If I don't get home quickly and wash my body... (it will probably result in something negative given the context).
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

SAP Supply Chain Management (SAP SCM) is a suite of software tools designed to manage the entire flow of goods, information, and finances within a company's supply chain. It essentially helps businesses oversee all the activities involved in getting a product from raw materials to the customer.
gamblepudding wrote on Otokonoko's profile.
Hi, can you please re-upload 機械の少女が紡いだ記憶(中編) Ver4.2 [RJ263914] in katfiile or mexa? I believe you have the latest 4.12 version.
nakamura_yuri wrote on Ryzen111's profile.
Hi, could you please reupload 真剣で私に恋しなさい!S 初回版? Most links are dead except for the ones on Rapidgator which don't allow me to download without a premium account. Thank you very much!