Is this Line Grammatically Correct?

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
796
118
Is this Japanese line grammatically correct?

これが到着しなかったパッケージについてです。
"Kore ga tōchaku shinakatta pakkēji ni tsuitedesu."
[This is about a package that failed to arrive]
 
That's correct but a bit unnatural.

This is what I would say:

Amazonから住所不明で配達出来無いとのメールが来ました。
"AMAZON kara Jūsho Fumei de Haitatsu Dekinai tono MAIL ga Kimashita."
[I received Amazon e-mail message that you couldn't deliver the goods because of address unknown.]

Probably you will be asked "tracking number", "correct address", and "possible date and time to receive".

---

BTW, will you call "ヤマトお客様受付コール (0120-01-9625)"?
Kuronekoyamato has the number for inquiries in English : 0120-17-9625.
(Business Hours : 9 am - 6 pm, not 8 am - 9 pm as the inquiries in Japanese.)
 
  • Like
Reactions: Murakumo
You saved me again Q_Q. I had no idea about that English inquiries.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

xorthalndor wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen!
Can you please up
戦巫女ホノカ ―コンプリートパック―
to the latest 1.0.7? Thanx!
Deladela2000 wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Ryzen.
Can you reup this game?
Deladela2000 wrote on Shine's profile.
Hello, Shine. Can you reup RJ081433?
ヨコシマ wrote on Shine's profile.
こんにちはshineさん
ラボスイーパー~ドロシーの秘密研究記録~ https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01282013.html
新しいバージョン 1 .04 が公開されました
更新をよろしくお願いいたします