MMD discussion and sharing

check the thread on F95 zone
Managed to find the thread you mentioned on F95, but it doesn't have the one im looking for unfortunately, unless I somehow missed it but it wasnt in any of the latest collection uploads from 2024.
 
harimao with azusa
https://fantia.jp/posts/3140192
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions : Like Like
uozumi with lo-chan
https://fantia.jp/posts/3141970
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions : Like Like
furui with new-chan
https://fantia.jp/posts/3142057
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions : Like Like
colonel malayan baku with mayu
https://fantia.jp/posts/3142506
To see this hidden content, you must react with one of the following reactions : Like Like
 
Here is the recent Atya (あちゃ, @atya001) post, there's also a couple that I had previously uploaded in there.
[Hidden content]

Apologies for the filenames, its for my own sorting/searching. If anyone has a prior post they are looking for let me know (some of those may have been re-encoded for storage).
Why are people calling the artist あちゃ as "Atya" when the japanese clearly read "Acha"?
Does the artist refer to themselves as Atya?
 
Why are people calling the artist あちゃ as "Atya" when the japanese clearly read "Acha"?
Does the artist refer to themselves as Atya?
There are multiple different romanization systems. 'Cha' is hepburn, a system made by us westerners to reoresent how the word would be vocalized. 'tya' is a typical way you'd romanize that in nihon-shiki or kunrei-shiki, which are Japanese romanization systems. The point of nihon-shiki is not phonic accuracy but transcription accuracy; the idea is that you can easily turn it back into kana without having to think about what character is used to end up with that pronounciation.
 

Users who are viewing this thread