[Translations] [English][SLR MTL]Gekiden Youitan AE1[RJ274147]

Shisaye

Moderator
Moderator
Elite Member
Aug 17, 2016
183
61
Here's a SLRMTL for AE1 v3.1. (Not part of the collection.)

This is a complete mess.

Known issues:
Picture/Video based text not translated. (There's a lot.)
State descriptions not translated. (Really tedious and annoying to do.)
There is a specific scene after interacting with a costume locker/shelf thing in which it asks for a costume_8_normal file for athi that doesn't exist. That is a problem of the original game, you can bypass the scene by putting another file with that name in there. For example the kaori folder has a file with that name.

Note:
There's a weird text plugin I wasn't able to test properly. If you notice messages that seem to end after the first word, tell me, then that probably means it needs non breaking spaces.
I didn't want to do that by default because they eat more space, long text might escape the screen, and in general the result looks pretty bad.

Installation:
Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors.
Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite.

Changelog:
1.1: Fixed info: plugin font size entries.

If you experience a crash, game-breaking bug, or seriously broken text please post me a screenshot and a short description when it happened. Providing a save just before the problem occurs would drastically increase the speed of the fixing process.
 

Attachments

  • ae1 v3.1 SLRMTL1.1.zip
    2.7 MB · Views: 6
Last edited:
  • Like
Reactions: wjooxx
Here's a SLRMTL for AE1 v3.1. (Not part of the collection.)

This is a complete mess.

Known issues:
Picture/Video based text not translated. (There's a lot.)
State descriptions not translated. (Really tedious and annoying to do.)

Note:
There's a weird text plugin I wasn't able to test properly. If you notice messages that seem to end after the first word, tell me, then that probably means it needs non breaking spaces.
I didn't want to do that by default because they eat more space, long text might escape the screen, and in general the result looks pretty bad.

Installation:
Change your system locale to Japanese(Japan) to rule out Unicode errors.
Then you can just extract the translation to your game folder and overwrite.

Changelog:
1.1: Fixed info: plugin font size entries.

If you experience a crash, game-breaking bug, or seriously broken text please post me a screenshot and a short description when it happened. Providing a save just before the problem occurs would drastically increase the speed of the fixing process.
Shisaye Where can I get the version 3.1 of this game? And What's the difference between the 2.8 and 2.2 version of this? What's the more updated one 2.8? Or 2.2.?
 
Shisaye Where can I get the version 3.1 of this game? And What's the difference between the 2.8 and 2.2 version of this? What's the more updated one 2.8? Or 2.2.?
I'm not sure where to download it, but I don't think the translation will work for a different version than 3.1.
You can see what version you have in the bottom right when launching the game.
The raw Japanese version is supposed to look like this.
3.1.png
 
I'm not sure where to download it, but I don't think the translation will work for a different version than 3.1.
You can see what version you have in the bottom right when launching the game.
The raw Japanese version is supposed to look like this.
View attachment 57650
I've tried the SLR that you did on this game but it didn't work It gave some errors I got the 3.1 from the Ci-en But will that work?
 
I'm not sure where to download it, but I don't think the translation will work for a different version than 3.1.
You can see what version you have in the bottom right when launching the game.
The raw Japanese version is supposed to look like this.
View attachment 57650
It's giving me this error? How do you fix this?
1730502506829.png
 
I think there's alot of missing costume images from my end Can you send your www to me to fix it?
The problem seems to be present in the original Japanese game and is not caused by the translation.
The dev fucked up and forgot to include the file.

But you can get past the scene by putting a different picture with the same name in there.
For example kaori and yukina have a file called "costume_8_normal.rpgmvp".
I've copied the kaori version from www>img>pictures>busts>kaori into www>img>pictures>busts>athi and while it didn't really fit, at least the game no longer crashed at that specific point.
 
The problem seems to be present in the original Japanese game and is not caused by the translation.
The dev fucked up and forgot to include the file.

But you can get past the scene by putting a different picture with the same name in there.
For example kaori and yukina have a file called "costume_8_normal.rpgmvp".
I've copied the kaori version from www>img>pictures>busts>kaori into www>img>pictures>busts>athi and while it didn't really fit, at least the game no longer crashed at that specific point.
Yeah that fixed it thanks But is it supposed to be like this in the game?
1730507445185.png
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

thelerez wrote on Ryzen111's profile.
Hello, I saw you uploaded the previous nahida work from Chr. Is it possible to upload the newest animation?
https://www.fanbox.cc/@chr/posts/8901712
Thanks either way.
seoyun wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Ryzen111

RJ01050319 【Lovenseエネマグラ連動】ノリノリな彼女にエネマグラでリモート調教されて逆らえない!
RJ01134730 【Lovenseエネマグラ連動】メスイキ奴○リモート養成所

There is no APK FILE that I want among the currently shared files.

So, if you don't mind, if you have the two files in question, would you mind sharing them?