How do you interpret this phrase?

cannyyoung

New member
Trusted Member
Dec 3, 2014
15
0
I ran across this phrase:
笑って足を組み直した。
while I was reading a light novel, but I can't get a clear understanding by what it means to 組み直す one's foot.
does it mean he readjusted his foothold?
 
Im one of newbies in this site...but If you let me translate it into EN...
With laughing,I readjusted his crossed legs.(left one on right one to right one on left one or vice versa)
I think mostly correct that is.
 
I think that there is a meaning such as changing the mood, changing the atmosphere of the place, trying to change the topic, etc. If you consider psychologically, you will find many examples.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

HikatiDawn wrote on Lebedev's profile.
Youth Signal 13->24 links broke. could u repload please
nightfall35 wrote on FlowerTradeWinds's profile.
thebreaker2 wrote on Otokonoko's profile.
RJ106740 ver 2
RJ132271 ver 2.02
RJ130405 ver 1.04
RJ127061 ver 1.06
RJ114347 ver 1.10
RJ086550 ver 1.24

All download links are dead
Please could you reupload these using mexa.sh link?
trenx wrote on Ryzen111's profile.
Hi, any chance of getting this game?

妻の面影残る娘に、疼く欲情 ~俺のモノで教えてやる!~ アパタイト https://www.dlsite.com/pro/work/=/product_id/VJ01002091.html

Thanks for your time
pin13 wrote on Ryzen111's profile.
Hello, do you think you can upload this please?

https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ01110786.html