我听说在中国,女方的家人会向男方的家人索要高额的 "嫁妆"。在经济不景气的情况下,谁也负担不起这么多钱。这是真的吗?
关于彩礼嫁妆问题,不能一概而论,我有2个地方的住宅..一个在地级市里,一个在不同市的村里.
地级市的彩礼嫁妆基本比较穷的乡镇村要低,人也比较开明.一般不会索要巨额彩礼. 反正越穷越偏要的越多.
而且我没想到这种问题,居然会被你问到


真是'
好事不出门,恶事传千里'
不见得谁也负担不起,可以借钱按揭,分期.像银行贷款一样.还个几十年.
现在印度和越南很多女工因为得到了工作.变得很有收入.也会要求男方有彩礼.导致彩礼嫁妆金额增加.
这个是俗语,不是成语.倒不是权力问题,而是指女性强势.就目前政治而言,在中国政府高层女性还是比较少的
很早学校就有学英语了.考试也要求学英文.一直没有专注.考试成绩也不好,现在十几年了,原地踏步.另一方面我的日语水平高很多.毕竟接触比英语多.
虽然没有写作能力,但看懂还是没有多大问题的.还存在一个即便不懂英文在当地生活也能过得很好.我身边大部分人连英文的月份和颜色都看不懂.
既然这样的话即便你不是华人华族也和我半个亲啊.中国人大部分非常看重血缘关系,和日本人看重地缘有所不同.如果你的长相不要太其他族脸.
加上会中国话,哪怕不流利.我认为不会把你当外国人看.不过你也要看地方,我在的农村当地,只要不会当地方言就会坑你.我受害好几次了.
她们都要求男人长得帅、有钱、聪明、心地善良(基本上就是完美的人)。不幸的是,具备这些条件的男人早就订婚了。所以,现在大家都不幸福。
你说的这几项可能不重要,大概率最看重的是'有钱'.对你没看错,是'有钱':
为何如此?因为有钱离了婚也能捞一把赔偿金.不过还是也有好的女性不在乎这个的.
关于钱我举例2句话.
1.'有钱能使鬼推磨'.
2.'钱不是万能的,但没有钱却是万万不能的。'
你说的'聪明'这个好像可能还是个缺点.有个骂人的词叫'人傻钱多'. 现在中国女的大部分控制欲望很强,他们希望掌控丈夫的财产和收入.太聪明反而控制不住.
所以说即便结婚还有可能遇到婚外情,俗称'找小三''包养情妇'等问题.哪有那么好.
完美的人我认为不存在,时间的推移会发生变化.也许60岁前正常,60岁后痴呆的也有.你不能在他30岁前预测到别人60岁后的情况.人总是发现变化不是吗?没有恒定不变的.
最后一个'幸福'问题,幸福的要求每个人不一样.不过还是得自己寻找自己的幸福.最近几年家里都烦我去相亲.我不想见那些我不认识的人.
而且要求加wechat好友.我拒绝了.不想见人.我要求发email,并给了我自己的email.对面居然说打不开.一个连email都不会使用.真尴尬..
就连我现在也是通过机器翻译跟你说话的。我甚至不知道我现在说的中文是否能听懂。即使是我,现在想学中文普通话也很困难.
我还是很惧怕,中文翻译英文的,怕被翻错.前天我在ci-en某处看到有人问,'是否有无码补丁'. 结果作者理解错误,认为这个'码'是程序代码.
但其实是指马赛克.
关于中文问题,你可以多看中文节目来.我不知道你那能不能看
https://tv.cctv.com/live/cctv6/ 这个是中国中央电视台CCTV的电影频道.是个网络同步直播.
中国大陆网络有个问题,存在GFW防火墙不能上一些国外网站,网络被规制.比如X,Youtube.大部分是因为政治需求而被禁.还有论坛分享内容的那些网盘我很多是用不了打不开没下载速度的..关于GFW你可以去wikipedia去看.
wikipedia如果你看得懂多国语言可以换个,能获得更多信息.
还有谨慎对待那个CCTV关于政治的各种言论.要用怀疑的态度去看他.不要盲信.
骑士精神"(chivalry)一词是英语单词,借自法语单词 "chevalerie",意思是骑士性格。
我唯一大量接触法语是因为英国电视剧 Poirot (TV Series 1989–2013) David Suchet扮演的主角Hercule Poirot.这名字我可是用法语音标来读的

------------------------------------------------------------
最后你的标题 What's the difference between ダウンロード版 and パッケージ版?
我想推荐'16bitセンセーション'这个anime. 动画的主角コノハ 可是拆封了一个个 パッケージ版游戏进行时刻穿越的哦.
在那个网络不发达的年代可没有ダウンロード版哦.