How does this sentence translate? (JPN >> ENG)

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
755
113
"――あなたたちの判断や行動ひとつが
患者さんやご家族の今後や一生を
左右してしまうこともあるのよ。"

How does the above Japanese sentence translate best into English, anyone? what is the sentence trying to express??
 
Hi Murakumo.

Rough translation:
Your mere judgement and action can (sometimes) have a critical impact on (your) patients and (their) families' life and future.
 
  • Like
Reactions: Murakumo

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

femcelbrained wrote on kozuechan32's profile.
hi
i like to play and draw
rid830 wrote on Nihonjaki90's profile.
Hello, dear @Nihonjaki90. Can you please reupload this https://www.anime-sharing.com/threads/121124-yah-yah-doh-taw-ちぃかの-littlewetgirl.1061502/ If posible I'd also love to get other yah-yah-doh stuff you got. Thank you very much.
GuRu wrote on Shine's profile.
これをMexaにて再アップロードよろしくお願いします、いつもありがとうございます。