Can someone help me with translating these sentences?

Keiichi-kun

New member
Trusted Member
Apr 17, 2015
30
6
I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm asking you guys to help me out, of course.

Anyway, here they are:

1) 「痛いよ、直哉君・・・・・・僕だってがんばって・・・」- "That hurts, Naoya-kun...... I'll keep at it..."
2) 「そうね。テントもたまにはいいけど、連続で何日もってなるとね」- "Oh well. It'd be nice if we brought a tent for a change, it's been like this for several days in a row now"
3) 「落着けよ直哉。怒って無駄に体カ使っても仕万ないだろ?」- "Calm down, Naoya. There's no need to get all worked up, right?"
4) 「私がキャンプに行きたいなんて言わなければ、こんな事には・・・・・・・・・」- "I wanna go back to the camp, this is........."

Thanks in advance!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Riquipajarito35 wrote on Nihonjaki90's profile.
Hello Nihonjaki90 sorry to bother you again, but is it possible that you could update the links for this video?




https://www.anime-sharing.com/threads/210226-stk-嘘つき女と僕.1065552/
Jelly-filled Donut wrote on ramori's profile.
Excuse me, ramori. If you don't mind, would you reupload these, please? I'll be patient, so feel free to take your time.
ココロネ=ペンデュラム
はるるみなもに
sugiyama wrote on LamiaFish's profile.
The split archive files are incomplete, please reupload them!

https://mega.nz/folder/EnFSVLqA#4gBeaVtvfdw5DAdq1gLtJQ
iv3000 wrote on Ryzen111's profile.
Hello. Can you reupload this?
RJ01065526 [v23.07.03 + 早期購入特典]
A-9000 wrote on Nihonjaki90's profile.
Hi Jaki! Can you up the latest version of RJ01314344? This is one of those games whose update adds the gallery to be able to rewatch the scenes.