Can someone help me with translating these sentences?

Keiichi-kun

New member
Trusted Member
Apr 17, 2015
30
6
I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm asking you guys to help me out, of course.

Anyway, here they are:

1) 「痛いよ、直哉君・・・・・・僕だってがんばって・・・」- "That hurts, Naoya-kun...... I'll keep at it..."
2) 「そうね。テントもたまにはいいけど、連続で何日もってなるとね」- "Oh well. It'd be nice if we brought a tent for a change, it's been like this for several days in a row now"
3) 「落着けよ直哉。怒って無駄に体カ使っても仕万ないだろ?」- "Calm down, Naoya. There's no need to get all worked up, right?"
4) 「私がキャンプに行きたいなんて言わなければ、こんな事には・・・・・・・・・」- "I wanna go back to the camp, this is........."

Thanks in advance!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Shubham.co is a leader in providing housing finance solutions to those with informal incomes. We are amongst the first organizations in India to evolve from document-based underwriting to customized credit programs for each customer and have become a leading home loan provider to borrowers without formal income.
bloodvlad wrote on Otokonoko's profile.
Hi sir, reupload pls
RJ376004 and RJ393848
remanen wrote on viniamin's profile.
hi, do you think it would be possible to reupload this game?
[121010][Blue Cellar]監禁少女遠隔監視システム 【Kankin View】[RJ103666]
remanen wrote on Esan's profile.
hello, do you think its possible to reupload this game?
[121010][Blue Cellar]監禁少女遠隔監視システム 【Kankin View】[RJ103666]
remanen wrote on Shine's profile.
hi, do you think you can reupload this game?
[121010][Blue Cellar]監禁少女遠隔監視システム 【Kankin View】[RJ103666]