Can someone help me with translating these sentences?

Keiichi-kun

New member
Trusted Member
Apr 17, 2015
30
6
I'm in the process of translating a Visual Novel called 黒姫 (The Black Princess), but I'm having problems with a few sentences thusfar. If someone would be so kind as to translate these for me, I'd be really greatful. I'll also post mine too, though, they'll probably be incorrect. That's why I'm asking you guys to help me out, of course.

Anyway, here they are:

1) 「痛いよ、直哉君・・・・・・僕だってがんばって・・・」- "That hurts, Naoya-kun...... I'll keep at it..."
2) 「そうね。テントもたまにはいいけど、連続で何日もってなるとね」- "Oh well. It'd be nice if we brought a tent for a change, it's been like this for several days in a row now"
3) 「落着けよ直哉。怒って無駄に体カ使っても仕万ないだろ?」- "Calm down, Naoya. There's no need to get all worked up, right?"
4) 「私がキャンプに行きたいなんて言わなければ、こんな事には・・・・・・・・・」- "I wanna go back to the camp, this is........."

Thanks in advance!
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

ballball1110 wrote on Ryzen111's profile.
Hi, do you have this one?
[whisp]【限定特典截止至2025年05月26日/动画版】在和耳学园的医务室里,总是挤满了发情的兽耳娘♪〜学校里最优秀的天才少女一旦发情就会在我面前做出发情母狗般的动作♪ [RJ01372975]
or
[whisp]【2025年05月26日迄限定特典/アニメ版】和耳学園の保健室は、発情期のケモミミッ娘でいっぱい♪〜学園最高の天才才女は、発情したら腰ヘコメス犬ムーブを見せちゃいます♪ [RJ01365064]
Thank you
Cri wrote on Otokonoko's profile.
Hello, please update to new version (should be 1.1, was released 23rd February 2024)
https://www.anime-sharing.com/threads/🔥new⚡-231216-くるはくる-催眠デカ尻jk陸上部-rj01106925.1409429/