How does this sentence translate? (JPN >> ENG)

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
748
111
"――あなたたちの判断や行動ひとつが
患者さんやご家族の今後や一生を
左右してしまうこともあるのよ。"

How does the above Japanese sentence translate best into English, anyone? what is the sentence trying to express??
 
Hi Murakumo.

Rough translation:
Your mere judgement and action can (sometimes) have a critical impact on (your) patients and (their) families' life and future.
 
  • Like
Reactions: Murakumo

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

moreka wrote on ramori's profile.
Hi can I upload this in FHD | 1920x1080 | MKV?

虜ノ雫 前編 ~夏の豪華客船で穢される処女たち~
https://www.dlsite.com/pro/work/=/product_id/VJ013349.html
虜ノ雫 後編 ~夏の豪華客船で穢される処女たち~
https://www.dlsite.com/pro/work/=/product_id/VJ013769.html
geesew wrote on Shine's profile.
Can you please upload this full version?
FrDs1996 wrote on zhonyk's profile.
I've seen you posted some otogi frontier video. If you play the game ; is it possible to ask for character scene ? Thanks in advance.
bloodvlad wrote on Otokonoko's profile.
Hi sir, reupload pls
RJ376004 and RJ393848
remanen wrote on Shine's profile.
hi, do you think you can reupload this game?
[121010][Blue Cellar]監禁少女遠隔監視システム 【Kankin View】[RJ103666]