How to properly translate games that uses the Kirikiri(KAG) engine

DaveFunTime

New member
Sep 25, 2020
1
0
I've got lots of games I would like to translate but most of them uses the Kirikiri engine. I tried using Translator++ before but the tool seems to break the game I'm trying to translate more then anything else. Even more, Translator++ doesn't seem to be able to ''inject''/apply the finished translation correctly to those games, as they stay in Japanese even after the translation is applied. Maybe I'm doing something wrong with Translator++, I don't know.

Therefore, I would like to know how to properly translate/apply a translation to a Kirikiri game and what type of program/tool to use for it. I would greatly appreciate any type of help/tips from people that dabble with translating those types of games or even from more experience translator if possible :)


P.S: Sorry if there's grammatical errors, English isn't my native language.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

xorthalndor wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen!
Can you please up
戦巫女ホノカ ―コンプリートパック―
to the latest 1.0.7? Thanx!
Deladela2000 wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Ryzen.
Can you reup this game?
Deladela2000 wrote on Shine's profile.
Hello, Shine. Can you reup RJ081433?
ヨコシマ wrote on Shine's profile.
こんにちはshineさん
ラボスイーパー~ドロシーの秘密研究記録~ https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01282013.html
新しいバージョン 1 .04 が公開されました
更新をよろしくお願いいたします