- Dec 2, 2020
- 10
- 0
I've ran this sentence "ネコ好きだが猫に怖がられるのが悩み" through multiple translation sites such as Weblio, Translate, Systran, Google, and DeepL and all seem to comeback with a similar translation of "She loves cats, but she is afraid of them" or "She loves cats, but is afraid they will scare her". I'm aware that machine translations aren't very reliable (although DeepL has been pretty good when comes to translating Japanese and other languages), but the fact that all of them give a similar translation seems to indicate that it is correct.
But the reason for some of my doubt is how someone can like an animal, but still be afraid of it? The animal in question being a cat.
But the reason for some of my doubt is how someone can like an animal, but still be afraid of it? The animal in question being a cat.