How does this sentence translate? (JPN >> ENG)

Murakumo

百合旅人
Elite Member
Jan 1, 2013
753
112
"――あなたたちの判断や行動ひとつが
患者さんやご家族の今後や一生を
左右してしまうこともあるのよ。"

How does the above Japanese sentence translate best into English, anyone? what is the sentence trying to express??
 
Hi Murakumo.

Rough translation:
Your mere judgement and action can (sometimes) have a critical impact on (your) patients and (their) families' life and future.
 
  • Like
Reactions: Murakumo

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Don't let the IRS cripple your life. Let our tax attorneys, tax resolution specialists, and ex-IRS agents fight the tax authorities for you. We want to stand by your side and turn the tide in your favor against severe IRS tax problems. Trust us and never be on the dark side again.

https://www.besttaxpro.com/services/unfiled-tax-returns/
AoToHime wrote on ramori's profile.
Hello there. Can you please upload this?

https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01199671.html/

Thanks in advance!
[Request] [RJ01110786]【巨根裏垢Keyくん。】マスクの下が見たい?じゃあ……ここにDMして

RJ01110786_img_main.webp

https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ01110786.html

https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ01110786.html
hc1992 wrote on Otokonoko's profile.
Hi, RJ323169 RJ328721 RJ342268 links are dead, could you please reupload these?
I made my signature over 8 years ago...Please don't judge it too harshly.