- Apr 24, 2017
- 260
- 67
What do you mean, why? You said that "people fluent in both languages are gone". I pointed out that they just have better things to do than learning programming, and doing translations for free. And what do you mean "losing credibility", have you played any GPT -4 games, and how good is your Japanese? Because as someone who's actively learning it, I can guarantee that it's more than 95% accurate, and the rest is easily edited. Moreover, GPT by default has "better writing" than most authors, so its translations just sound better. There was actually a study that proved that people prefer text made by GPT compared to human-made texts. If a translator uses GPT, and not only does it increase the speed of their translation, but also how well-written it is and without any drop in quality then IDK how exactly is this going to make them lose any credibility, lol. It seems to me that you don't realize the difference between Google Translate and GPT-4, they are in different leagues. But not many people use GPT because it costs money. MTLs are the future, and that's a good thing. We are already getting way more translations than ever, this is especially true for RPGM NTR games.A few points to address
1. I'm talking about translation prowess. I don't know why you brought up programming. But to your point. It isn't some mystical and magical thing. People have done it in the past, and they can do it currently, especially now with the easier tools we have
2. 99.9% of fan-translators that have Pateron are MTL'ing shitlords
3. If you're fluent in Jap and use GPT you just lose all credibility going forward as far as I'm concerned. (to this point. There are doujin groups that used to be great but currently MTL. Most likely because all the old guard left and they are riding on name's coattails).
4. I haven't played any officially tl'd Kagura games I think? So I can't comment on them.
This might read a bit aggressive. Not my intention, I'm just passionate.