[LPW #12] Go Go Anime Sharing~~ \(^o^)

Status
Not open for further replies.
How i would love to smuggle lolis right now~

Lock them up in my basement and !@#$%^&*(*&*^&)!!!


Hello Blue~
 
hmm...

so late.. yet some how, i am back home..
 
blood bank? They aren't fresh enough for me, I must extract it from live subject.
 
@King- I noticed that too...

@Check- You turned into a vampire now? D:
 
Oh God Blue, our Rammus pinged at enemy tank and taunted him >.> And asked why we didn't kill him >.>

Good Job Tank, Good Job
 
Wow seriously, my wait time is increasing rather than decreasing, RIOT THIS IS OVER 9000!!!!!!!!!!!!!
 
Last edited:
Btw Kou (or Terumi) can you translate this for me? >o<
該当タイトルもないという事で今回E3には行ってません。おかげでデスクワークが捗るなー。
 
@blue, too lazy.
i am falling asleep already, staying awake just to xfer files and do my homework.

but roughly, its about a title/game which will not be going to E3(that game convention, i think?)
 
Btw Kou (or Terumi) can you translate this for me? >o<
該当タイトルもないという事で今回E3には行ってません。おかげでデスクワークが捗るなー。

Who are you chatting with ? :D

---

該当タイトルもないという事で今回E3には行ってません。
Gaitou taitoru mo nai to iu ji de konkai E3 ni ha ittemasen.
Because of there is no (new) title, i won't go to this time E3.

おかげでデスクワークが捗るなー。
Okage de desukuwaaku ga hakadoru naa.
Thanks to it, my deskwork is progressing.

該当 (Gaitou) = corresponding, answering to
捗る (Hakadoru) = to make progress

[-_-]
 
@arcued and bluemage, woops,
arcued version is correct~ i am blind already. T____T
tired....

wanna sleep... staring at file xfer
 
@Arcued- Thanks. =)
Btw you really like to use "[-_-]" huh.... Just like a certain member here that always uses "..." xD
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread