SLR does supernice job for me.But how you translate this type of image
11.png
 
SLR does supernice job for me.But how you translate this type of imageView attachment 63701
Honestly I would just use Google Translate for picture based text. If you press download translation it will keep the exact size of the picture and it can be applied to the game without further changes.
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&op=images
1737302548689.png

You will likely have to decrypt/encrypt the pictures to permanently apply the translation to the game, but I've included tools for that in the Additional Tools package.
 
  • Like
Reactions: Shinji ntrman
Hey shisaye,please do the translation of this game-
異世界に召喚されたと思ったら母さんまで一緒だった件【1.5.1】
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ373010.html
https://www.anime-sharing.com/threa...れたと思ったら母さんまで一緒だった件-ver1-5-1-rj373010.1321139/
It seems like I have done something wrong in the game where exp points of mc in status does not change after leveling up and sometimes game is crushing also.
I'll try to look into it, but concerning the crashing, It would help if you could share me a save just before a crash would happen so I can more easily investigate it.
Or at least give me a specific description how to reproduce a crash so I don't have to spend a long time looking for it.

Edit: I don't really understand what you mean with the status menu. It doesn't seem like monsters actually give exp? At least I don't see any difference in the original Japanese version. (I've only played for a few minutes though.)
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Shinji ntrman
I'll try to look into it, but concerning the crashing, It would help if you could share me a save just before a crash would happen so I can more easily investigate it.
Or at least give me a specific description how to reproduce a crash so I don't have to spend a long time looking for it.

Edit: I don't really understand what you mean with the status menu. It doesn't seem like monsters actually give exp? At least I don't see any difference in the original Japanese version. (I've only played for a few minutes though.)
If you kill the monsters the hero should have the exp and level up but even though after all killing when you check the status window it is always stays on level 1,I do not understand if it is a problem or not!!!

13.png

there is also another status window you click the statue beside the crystal where you can see how many times heroines have sex that is also not changing
11.png

12.png
 
Last edited:
AS for crashing it is happened only 2 times not everytime it will happen during the first mission to rescue Lady undine[during the time of fighting with devil lady undine] from devil lord to save the safe drinking water.
14.png
 
save file,2nd save-before the fight wth undine....crashing happens during the fight with undine only two times not everytime.
 

Attachments

  • save.zip
    32.8 KB · Views: 5
save file,2nd save-before the fight wth undine....crashing happens during the fight with undine only two times not everytime.
I've done that battle with a not manually changed translation more than 20 times now, one time even guarding until game over and I can't manage to make it crash.
I've also found no difference in status screen or exp values between the original Japanese version and the game with the translation applied. (Exp seems to be based on event progress and not combat.)

I don't think there is actually anything wrong with the translation.
I think the original game is just not constructed very well.
 
  • Like
Reactions: Shinji ntrman
I've done that battle with a not manually changed translation more than 20 times now, one time even guarding until game over and I can't manage to make it crash.
I've also found no difference in status screen or exp values between the original Japanese version and the game with the translation applied. (Exp seems to be based on event progress and not combat.)

I don't think there is actually anything wrong with the translation.
I think the original game is just not constructed very well.
Thanks for that and it makes sense right now....I have translated a number of games with SLR, never face any issue....yeah,dev really delivered some half -baked product.Anyway really sorry that you had to go a lot of trouble for this.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

ChoomMoka wrote on Shine's profile.
https://gamerch.com/biim/714171 Do u happen to have the game from this blog? thx in advance
GhostHD wrote on wretchedegg's profile.
Hi, did you maybe have some work of these creators:

- bttファンクラブ
- skb
- Kiramekuhoshi / 煌めく星

mostly from btt would be my interest.

Greetings