Visual novel translating help

Malenfant

New member
Nov 22, 2014
2
0
Hi there;
I'm new to this forum, and have signed up for the sole purpose of learning how to translate a visual novel through online software (note my lack of Internet skills for this task). The visual novel in particular is a (torrent download) of Dies irae: Amantes amentes. A quick rundown of my installation, just in case that's important:

1. Installed BitTorrent
2. Got a Dies irae torrent from nyaa (girlcelly download)
3. Installed Daemon Tools Lite
4. Used WinRAR to unzip the torrent, mounted the .ISO
5. Changed system locale to Japanese, ran it

With this, the game worked fine. However, there's no English patch and I don't speak Japanese, which means it's basically indecipherable. Fortunately, there are many routes for people like me to go too. Unfortunately, I don't know what I'm doing. I've tried several downloads, I'll outline one here:

1. Anime Game Text Hooker: isn't working. Using this website: https://sites.google.com/site/agthook/
(verision 2011.5.9) as a download and extracting it to my OS (C:) Drive in it's own folder (named "New"). I continue by creating a desktop shortcut, going to the properties of the shortcut, and rewriting it from "C:\Program Files (x86)\light\Dies irae -Amantes amentes-\malie.exe" to instead say "C:\New\agth.exe" "C:\Program Files (x86)\light\Dies irae -Amantes amentes-\malie.exe". When I press OK, it states the file path is invalid. Shortly after, several Norton Security messages come up, stating agth.exe and agth.dll, etc, were unsafe and removed. So where to now? Is there another, safer file?

Note I also tried ITH, which installed but I can't figure out how to work, and Translation Aggregator, which is also unsafe. I can go into detail if wanted/a solution can't be found here. Anyways, thanks and please help. It would be nice to start the game running before the menagerie of Thanksgiving.
 
Update: Figured it out.. but the translations are still pretty hard to decipher. I believe this is thanks to ITH only grabbing part of the sentence. Anyway to ameliorate this, even by just a bit? And yes, I've turned the text speed to max. Case in point:
http://i.imgur.com/DJ2jK1c.png
 
Last edited:
Never done this - but a suggestion. Maybe if you save the screens and then used an app to do OCR? That may work.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

bladeofdarkness wrote on girlcelly's profile.
Hi there can you reupload the game バカップル・サプリメント with the update patch 1.01 because is the DL version so it's can not use the update patch in the website http://www.web-marmalade.com/support.html only way to do it,its DL the game again.
it have some fix for the game:
・Fixed typos
・Added some images
・Script fixes
・Improved H-scene text and presentation.
Cheese Doughnut wrote on Shine's profile.
Can you please add the 予約特典「イラストカード+DLC] files for this? tyvm

https://www.anime-sharing.com/threads/251128-はむはむソフト-射精管理上手な小悪魔娘♪-h-game.1822067/#post-7285764
unf0r9iv3n wrote on Ryzen111's profile.
Could you please reupload this? Thanks.
https://www.anime-sharing.com/threads/1272698