How do you interpret this phrase?

cannyyoung

New member
Trusted Member
Dec 3, 2014
15
0
I ran across this phrase:
笑って足を組み直した。
while I was reading a light novel, but I can't get a clear understanding by what it means to 組み直す one's foot.
does it mean he readjusted his foothold?
 
Im one of newbies in this site...but If you let me translate it into EN...
With laughing,I readjusted his crossed legs.(left one on right one to right one on left one or vice versa)
I think mostly correct that is.
 
I think that there is a meaning such as changing the mood, changing the atmosphere of the place, trying to change the topic, etc. If you consider psychologically, you will find many examples.
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Genryuu79 wrote on Otokonoko's profile.
Hello, can you re-upload the English version of this: RJ01134152 on dailyuploads please?
Thanks in advance.
unkownboi wrote on Otokonoko's profile.
Can you update RJ01459755 to v1.25 ?
Don't be shy, come join me in the guro thread in the extreme section!