Ehehe. By chance, I was online at that time, so yeah.
Alright, here goes your formal reply (I changed some expressions to fit more in Japanese as being direct on topics concerning health issues can be seen as impolite).
短い間とは言え、初めてアップロードを目に付くことは約2年前で、確か2010年の6月か、または7月だと思います。
あなたはアップローダーとしてずっといつでも共有するために精一杯頑張ってくれていたんです。ご生活とお仕事が厳しいでありながら、あなたがそこまで共有できることは見事でしたね。あなたは各アップロードに真面目に心を入れてくれた方なので体を大事にしたほうが一番大切だと思います。速く治るようとお祈り申し上げます。
仕事と住む場所を変え、体を労りながら生活していこう、ですね。体が丈夫になるためには良い決意だと思います。プライベートメッセージで書かせていただいた通り、この間退院してからお宅に帰ったことに関して、健康は一番大切なのですよ。どんなにお金があっても買えないと言うことは、大げさとは言えません。
ファンとして、あなたが共有してくれたものは全部ありがたいと思います。
同様のアップロードとして、あなたの活躍を憧れています。
多分あまり親しくはありませんが、友だちとしてあなたの決意を重んじます。
そして、ファイル共有コミュのただ一人の人間として、みんなのために頑張ってくれたあなたに誠にありがとうございます。
幸あれとお祈り申し上げます。
出来るだけお大事にして下さい。ご生活、お仕事、そしてご家族様も祝福されるようとお祈り申し上げます。
もう一度言わせて頂きますが、ファイル共有コミュに来てくれて、私達と一緒に長い間活動してくれて誠にありがとうございます。
追伸 最後の言葉のように書かないで下さい。また寄れてくれたら話す機会を伺おうとします。良い新たな生活をしていると言ってくれて欲しいのです。
不一
Alright, here goes your formal reply (I changed some expressions to fit more in Japanese as being direct on topics concerning health issues can be seen as impolite).
短い間とは言え、初めてアップロードを目に付くことは約2年前で、確か2010年の6月か、または7月だと思います。
あなたはアップローダーとしてずっといつでも共有するために精一杯頑張ってくれていたんです。ご生活とお仕事が厳しいでありながら、あなたがそこまで共有できることは見事でしたね。あなたは各アップロードに真面目に心を入れてくれた方なので体を大事にしたほうが一番大切だと思います。速く治るようとお祈り申し上げます。
仕事と住む場所を変え、体を労りながら生活していこう、ですね。体が丈夫になるためには良い決意だと思います。プライベートメッセージで書かせていただいた通り、この間退院してからお宅に帰ったことに関して、健康は一番大切なのですよ。どんなにお金があっても買えないと言うことは、大げさとは言えません。
ファンとして、あなたが共有してくれたものは全部ありがたいと思います。
同様のアップロードとして、あなたの活躍を憧れています。
多分あまり親しくはありませんが、友だちとしてあなたの決意を重んじます。
そして、ファイル共有コミュのただ一人の人間として、みんなのために頑張ってくれたあなたに誠にありがとうございます。
幸あれとお祈り申し上げます。
出来るだけお大事にして下さい。ご生活、お仕事、そしてご家族様も祝福されるようとお祈り申し上げます。
もう一度言わせて頂きますが、ファイル共有コミュに来てくれて、私達と一緒に長い間活動してくれて誠にありがとうございます。
追伸 最後の言葉のように書かないで下さい。また寄れてくれたら話す機会を伺おうとします。良い新たな生活をしていると言ってくれて欲しいのです。
不一