So I know I'm late to the party and have been AFK for a few months, but just after I announced my fan sequel to the Marina series I ended up being evicted and had to move. This turned into a series of misfortune events including ending up in the hospital the same month with a serious case of pneumonia that developed indirectly from contact with black mold. I basically lost my health and house in the same month. Regardless I know you don't care about that but I didn't want to re-assure everybody that the project didn't die before I did lol.
Whats ironic is I also just learned that Marina is officially being translated by mangagamer, something I'm happy to see although I'm doubtful they plan to bring the entire series over but you never know.
Regardless I plan to return to my sequel now that my life has resettled.
In regards to mangagamer I AM concerned that they have already botched the translation of the game "Marina's Cuckolding Report, case of the sensitive wife and great fuck college student" - which is not only wrong but fucks up continuity issues within the series. It SHOULD be ""Marina's Cuckolding Report, case of the sensitive wife and college student of endless/unequal/bountiful energy/stamina".
He was not a great fuck, he was inexperienced and only ok when they started - however he had a TON of energy and stamina as a college student would have. The porn guy from the second game WAS a great fuck based on skill.
So this makes me wonder just how spot on this translation will be...if its playing lose with the english language as it appears to be then we might be getting "another" version of the Marina series lol. Which considering I just finished reading the official novelization published on amazon kindle ..would make this 3rd retelling of the first game. Yes the basic story remains the same, but at least in the japanese versions they have been slightly different too.
Regardless of all that I do plan to go forward on my fan sequel. I'm undecided if I will change the first sentence of the title to reflect the english version (to Marina's cuckolding report) so mine would be "Marina's cuckolding report 4". However I might stick with my original revision which was "The Sharing of Marina, Case of..." so it can stand on its own as was always intended before it was officially translated.
YES I'm aware that I originally changed the title too from its originally meaning (especially as Marina does "report" back her adventures to Kenji) but this was also to reflect that my game is more a mystery game rather then a "report" from Marina. Hence the change.
I LIKE how "Marina's Cuckolding Report" sounds and initially I planned to use it - but thinking back over it I might stick with my original idea of "Sharing of Marina".
As of now officially my game is entitled (and revealed to be) ""The Sharing of Marina, Case of the Queen"
Yes in this case my title has many meanings.
Really the title depends on if I want it to stand on its own or not...it IS a sequel but I'm not sure how Mangagamer will respond of i I use the official title in my game title too.