Latest Thought~

konban wa nashi kun,
iie, chotto yasumimasu...
watashi wa sukoshi bunpoo wakarimasen...
 
what does "yasunederu" mean? :reallyconfused:
also yasumimasu is translated in my book as "rest" :sigh:
 
Last edited:
what does "yasunederu" mean? :reallyconfused:
also yasumimasu is translated in my book as "rest" :sigh:

Aaa, suman na osokatta no... Inte-netto de iroiro ga atta yo...>_>


And Yasu'mu is the raw version of Yasu'mi'masu - the Yasu'nderu (Had an tippo previously, sorry Lio!) is the combination with the te verb formation with the raw: This has more friendly sound to your conversation partner, becuase the masu verb formation will at higher or older persons used (taishou, tenno, ou-sama, managers, bosses), with this show you more respect to she or he.
 
ahh dont worry about that, I kind of looked for vocabulary apps on my phone ^^
hmm..... kind of beyond me at this point, need to reach that lesson first :reallyconfused:
 
ahh dont worry about that, I kind of looked for vocabulary apps on my phone ^^
hmm..... kind of beyond me at this point, need to reach that lesson first :reallyconfused:

Well, on which chapter/lesson are you already...?:goodtea:
 
kyuu(9), it talks about the difference between ni and de while also trying to explain when you use arimasu and imasu also it talks about inanimate and animated, it kind of fails at making its point :sigh:

Edit: after my juu lesson I will get to read full text stories in Japanese but It messed up at keeping everything clear for now I am repeating that lesson
 
kyuu(9), it talks about the difference between ni and de while also trying to explain when you use arimasu and imasu also it talks about inanimate and animated, it kind of fails at making its point :sigh:

Edit: after my juu lesson I will get to read full text stories in Japanese but It messed up at keeping everything clear for now I am repeating that lesson

Ah, I see.

Well, the de particle shows, that the verb with the subject does (A interaction with the medium) - e.g.: Watashi wa densha de iku yo/I'm going with the metro/train. And the another usage of de is: Is that a location-status describes - e.g.: Watashi wa koko de nokoteru./I'm stay here.

And ni particle will used at location description - e.g.: Kyouko-san ga Kyouto ni iru yo/Mrs. Kyouko is in Kyouto (The city). And the other usage is: Is that when a sentence with the future involves - e.g: Watashi wa hana wo kai ni iku morau./I'll go to buy flower(s) - or a another Watashi wa taishou ni naru yo./I become to commander.
 
Ah, I see.

Well, the de particle shows, that the verb with the subject does (A interaction with the medium) - e.g.: Watashi wa densha de iku yo/I'm going with the metro/train. And the another usage of de is: Is that a location-status describes - e.g.: Watashi wa koko de nokoteru./I'm stay here.

And ni particle will used at location description - e.g.: Kyouko-san ga Kyouto ni iru yo/Mrs. Kyouko is in Kyouto (The city). And the other usage is: Is that when a sentence with the future involves - e.g: Watashi wa hana wo kai ni iku morau./I'll go to buy flower(s) - or a another Watashi wa taishou ni naru yo./I become to commander.

that still leaves a question about when one should use imasu or arimasu :reallyconfused:
 

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

JCDBZ wrote on Otokonoko's profile.
cocolia19 wrote on Otokonoko's profile.
Hello. Can You upload the video from yuluer of Furina? Please
OrangeFootsteps wrote on Ryzen111's profile.
Hi Ryzen. Could you reupload RJ01224387
Thanks.
Jelly-filled Donut wrote on Lebedev's profile.
Hi, if you can reupload the Katfile links, that'd be real nice.
Natsu Ecchi 2
Jelly-filled Donut wrote on ramori's profile.
Hi, ramori. It seems that they fixed the game crashing bug. Would you update it when its available in your timezone? Many thanks.
崖っぷち女冒険者 to v24.11.17