- Oct 18, 2010
- 127
- 69
Hi everyone, I'm Back!! (I'm Always Here Anyway ><)
So, as the title said, This thread will be talking about katakana (方仮名)
Katakana is almost the same as Hiragana..
They are both the Basic In Japanese..
Why There is 2 kind of it while it has the same use?
Well.. It doesn't exactly have the same use..
Mostly, Katakana is meant to use for pronouncing English Translated word, and Hiragana is for Original Japanese..
Lets see an example..
Hiragana:
服(ふく) (fuku)
Katagana:
シャツ (Shirt)
Here, it bring the same meaning (shirt), but in 2 different form..
One is Japanese, and another is English display in Japanese..
So in this case, Katagana is used..
Anyway, lets first see the Table..
In the chatting section,
Ignis used katagana of:
"Rule" (ルール)
"Section" (セクション)
"Spam" (スパム)
"Framing" (フレーミング)
"Romaji" (ローマジ)
On the other side,
Sometimes, Katakana can be use at special situation..
When it is one's habit while talking..
Example:
さようなら (Sayounara) has been talked as サヨナラ (Sayonara)
This shall be the end =]
You're welcome to ask any question at the Q&A Section..
それじゃ~
So, as the title said, This thread will be talking about katakana (方仮名)
Katakana is almost the same as Hiragana..
They are both the Basic In Japanese..
Why There is 2 kind of it while it has the same use?
Well.. It doesn't exactly have the same use..
Mostly, Katakana is meant to use for pronouncing English Translated word, and Hiragana is for Original Japanese..
Lets see an example..
Hiragana:
服(ふく) (fuku)
Katagana:
シャツ (Shirt)
Here, it bring the same meaning (shirt), but in 2 different form..
One is Japanese, and another is English display in Japanese..
So in this case, Katagana is used..
Anyway, lets first see the Table..
In the chatting section,
さてさて皆さん。Gdragonxが望んだとおり、この せくシオンを開いた。
ここではなんでも話せる。 日本語を使ってください。
しかし!ルールは他の せくシオンと同じ。スパム やフレミングなどを してはいけない。
そして、間違いがあれば、 どうぞ添削してください。
後、漢字ではなくロマジ がほしかったら、遠慮さずに 言ってください。
このせくシオンがあるのは 勉強するためなんだから。
ではでは一所懸命 話しましょう!今日の天気は いいよね~
Ignis used katagana of:
"Rule" (ルール)
"Section" (セクション)
"Spam" (スパム)
"Framing" (フレーミング)
"Romaji" (ローマジ)
On the other side,
Sometimes, Katakana can be use at special situation..
When it is one's habit while talking..
Example:
さようなら (Sayounara) has been talked as サヨナラ (Sayonara)
This shall be the end =]
You're welcome to ask any question at the Q&A Section..
それじゃ~
Last edited: