[LPW#56] H.O.T.D. - The Second Comming...

Status
Not open for further replies.
Lol hmm... well avatar was a fairly successful anime styled creation ;p Maybe if they only borrowed the art style~ I dont care for the style of comics and stuff...

Fan translations... takes too long and they get bored or busy? :/
 
Hmm... yeah... i wonder... should be easier for people who know both japanese and english xD
 
Usually or the person just completely stops posting. This happened with the visual novel of a name I cannot remember. A guy that was dedicated to translating guro visual novel was going to translate Gun Katana and dropped Gore Screaming Show after translating some of the beginning. Nursery Rhyme by Lump of Sugar was also dropped.
 
i was disappointed when Da Capo 3 was dropped, but that was because MangaGamer sent a cease and desist
 
that's probably because they don't realize how much work they need to put in
...And because they've too a financial-problem, how at currently at fansubs, in anime sector... Where everywhere at they on his main pages "Donation" see can.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Anyway, I go off... G'night ASF-friends...:goodtea:~>
 
Hmm... dropping one to take another... :/ Not enough people caring for the original project?
 
MangaGamer has a ok lineup. I noticed they are going to translate a Clockup game which will hopefully bring in more games by them. Hopefully Euphoria will be translated.
 
ever since i saw MangaGamer stop the Fan translation of Da Capo 3 though, i've been a little disappointed in them
 
Ahh... Hmm so they were going to translate something and told the fans to stop? :/ Well... doesnt sound very... nice... hopefully they do a better job or something...
 
yeah, the people were making quick progress with it too. they were doing 5-10% progress a week, which is a good pace for translating, but they were stopped, look fuwanovel

they say there's no plans on mangagamer translating though, and that's messed up if not -_-
i could understand stopping them if they were gonna translate it themselves :/
 
I cannot remember what visual novel it was, but their was huge scuffle among fan translators and the company. Instead of translating the game separately they used a fan translation without credit. I think it was solved though.
 
Ahhhh same. Work was really intense, and lasted for about 9 hours. Finally getting to sit down is nice :goodtea:
 
Hmm i think ill just go nap for an hour =w= Wont be finishing this work fast if i dont...
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

Lloigor wrote on Ryzen111's profile.
Sorry to bother you, could you please update the Mexashare link for https://www.anime-sharing.com/threads/210823-onelines-workshop-最悪なる災厄人間に捧ぐ.1166645/
The rosefile link opens, but it seems that rosefile has stopped working.
I hope for your response, you are the only one on anime-sharing who has this VN
tintin0821 wrote on Ryzen111's profile.
Could you please reupload this?
https://www.anime-sharing.com/threads/1557933/
Thanks in advance.
Omitomi_Hime wrote on Shine's profile.
Hello,

May I request a re-upload of some of the old Doll House [Hentai OVA] Works such as:

Doll House - Hospital (Dead link other than RG)
Doll House - My Sister (Dead link other than RG)
Doll House - Moe Love
Doll House - Delusion (Dead link other than RG)

If possible (on Mexa, Kat, or Fikper)?

Thank you, and have a wonderful day!
ProfProcPlot wrote on Nihonjaki90's profile.
Very sorry but could you re-upload
[100129][はむはむソフト] ド田舎ちゃんねる5~こちら鈴音学園放送部~
(should be too old......?)

https://www.anime-sharing.com/threads/100129-はむはむソフト-ド田舎ちゃんねる5~こちら鈴音学園放送部~.897707/