• Happy New Year 2026! 🎉🌟 May this year bring new desires, deeper bonds, and unforgettable moments. If destiny hasn’t brought love to your door just yet, we've got you covered all year long.
  • Malware detected from member's upload: We have received a credible report potential CryptoMiner from jekson5865's upload. Please check if you had downloaded from this member. Full details here. マルウェアがメンバーのアップロードから検出されました: @jekson5865のアップロードから、潜在的なCryptoMinerの存在について信頼できる報告を受け取りました。もし、このメンバーからダウンロードした場合は、確認をお願いします。詳細については、こちらで確認できます。检测到来自成员上传的恶意软件: 我们已收到来自@jekson5865上传的报告,指出存在潜在的CryptoMiner。请检查您是否下载过该成员的文件。完整详情请点击这里查看。

[LPW#75] (づ。◕‿‿◕。)づ (づ ̄ ³ ̄)づ AS New looks...

Status
Not open for further replies.
Wow, that's nice, pichu.
Are you good at cooking?
 
haha. me too.
but your japanese is very good:)
Can you buy such foods in your neighborhood? Lucky you!
 
Wow... you are just like a native. I'm very surprised.
In my country( not pokemon village ), there are many konbini too. But there are not such delicious foods.

p.s.
konbini stands for "convenience store". I think it is weird word. I don't know why it is not "convenient store".
 
I think the Japanese shortened "Convenience store" into "Conveni(ence store)" => コンビニ
Sou suru to motto iiyasui to omoimasu.
 
yeah, but "convenience" is a noun. and "store" is a noun too. it is weird. isn't it?

Edit:
You are right, but what I want to say is " why コンビニ is convenience store? It must be convenient store! "
I use the words コンビニ, and コンビニエンスストア. コンビニエンスストア is apparently derived from convenience store.
 
Last edited:
I don't think too much into this but I think that "Convenience Store" is a proper noun, and not "convenient store", which is saying that the store is in fact convenient but I guess it's not a name..?

コンビニ (Convenience Store):名詞
便利な店 (Convenient Store):形容詞+名詞

Something like that I guess, though I don't really know why either. :P
 
I see. I find out what you want to say.
Exactly, any words can be a noun if you say "it is a noun".
Then, the noun "convenience store " is not weird for English speaker?
In Japanese, I feel somehing clumsy for "便利 店".

It is just a trivial topic lol. I won't persist in it.
 
It's kinda the same thing with English speakers. You would be better off talking to someone who actually studies the language rather than just speaks it :sowwy:
 
『And so I finish Corpse Party 2 Chapter 1... Now to wait for either chapter 2 or the full game...』
 
you are an English speaker, and you feel something clumsy for the word too?
If I have a such opportunity, I'll do that:) Thank you for thinking about it together!

yo mady...congratulation.
 
『I just so love Corpse Party series! T_T When will the chapter 2 of Dead Patient or Blood Drive finally come out?!:crushed:
 
you are an English speaker, and you feel something clumsy for the word too?
If I have a such opportunity, I'll do that:) Thank you for thinking about it together!

My Japanese isn't that good, but I guess it's something like this:

"That is a convenient store."
「あれは便利な店です。」

"Why don't you go to the convenience store?"
「コンビニに行ったらどうですか。」

But it would feel odd to replace convenience store with convenient store.

You are saying that it feels unnatural to say 便利店 instead of コンビニ despite both words meaning the same thing right?
(I might be confusing myself here and I don't think this is the right place to post this kinda stuff >.>)
 
[MENTION=7722]Second_Flight[/MENTION] ; Congrats on the win! :3

Evening LPW!
[MENTION=40801]infamous[/MENTION] ; I already knew :3 It'll take a while before it's all translated and done though.. :deadsad:
 
it's 2.39 AM and still awake...
/me rolling around...
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

blewwwhhehgh wrote on Esan's profile.
hii Esan, can you reupload this one? than you!
Erica
blewwwhhehgh wrote on Ryzen111's profile.
hii ryzen, can u upload this one?thank you!
Magical Witch Concerto
Horrrus wrote on Esan's profile.
Good day. If you could reupload, I would really appreciate it.
ゆかちゃん あ・そ・ぼ
NiaNia wrote on ramori's profile.
hi, could you pls reup this to daily like you did with the sequel?:
https://www.anime-sharing.com/threads/111222-baseson-あっぱれ!天下御免.1645816/
ChoomMoka wrote on Ryzen111's profile.
Hello Ryzen how are you, i wanted to ask if you could reupload this game thank you kindly
https://www.anime-sharing.com/threa...plete-edition-v16-07-10-v1-21-初期封入特典.1314988/