[LPW #77] BLOOD BATH FEVER!!!

Status
Not open for further replies.
well yeah, but you called me a "mere" mouse :sowwy: i am a mighty half ghost, half human thank you very much, no mouse blood in these vains!! :raging:
 
WHAT no... you didn't jump into a strange machine your parents built when you were just fourteen, did you?
 
actually, it wasn't my parents. it was the neighbor girls' parents. they came home early, and i needed to sneak out, and i went the wrong way. they changed the story to be more kid friendly, and so they don't have to pay me for the story rights. those bastards :dispirited:
 
Anyone that you want to greet, nanashi.
I was just saying about "what is idiom?". Please don't care about it.

Yes, pichu.
For example, "今晩は月が綺麗ですね"
and maybe it is taken as a confession. (It is a quite different problem. There was a person who translated "I love you" to "月がきれいですね".)
 
actually, it wasn't my parents. it was the neighbor girls' parents. they came home early, and i needed to sneak out, and i went the wrong way. they changed the story to be more kid friendly, and so they don't have to pay me for the story rights. those bastards :dispirited:
LOL DAT.

I see. I think I understand now. You had to sneak out because Tom was chasing you, am I right? Being the cheeky little mouse you are...

Yes, pichu.
For example, "今晩は月が綺麗ですね"
and maybe it is taken as a confession. (It is a quite different problem. There was a person who translated "I love you" to "月がきれいですね".)

That is a very terrible confession. Imagine, instead of saying "I love you" to your girlfriend, you say "Isn't the moon pretty"
(Unless, of course, your girlfriend was Kaguyahime )
 
Yeah, pichu. You are right. And I think so too.
But the person is nastume souseki. He is popular among japanese.
tbh, I don't like this translation, and I don't like that this translation takes as something romantic.
But There are people who feels this translation as something romantic. OMG. へどがでるぜ。
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

sqxg001 wrote on Shine's profile.
hi shine! do you still have this old ntr rpg game? it seems like all the links on this site are broken. thanks!

game name: Spiral Legend
its latest update, version 2.14, from June 18, 2017

your link to this game:
https://www.anime-sharing.com/threads/130116-expiacion-spiral-legend-ver1-27-rj109104.700786/

dlsite link:
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ109104
Jelly-filled Donut wrote on ramori's profile.
Hi ramori, would you reupload this please? The OP doesn't do reuploads
枕のお仕事
Jelly-filled Donut wrote on Shine's profile.
Sorry Shine, but do you still have these ancient games to reupload? You're the last line of defense. If you don't have it, then they're extinct from this site.
レースで勝てないので
魔法少女をつかまえた
リリカル痴漢電車
ALVIBO wrote on zyx5201314's profile.
Hi! Sorry to bother, just wanted to let you know that 届くはずのない手紙 / STAFF SHIFT is currently on sale at 駿河屋 in case you're interested.

https://www.suruga-ya.jp/product/detail/186009886001
Deladela2000 wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Ryzen111, could you please re-upload these three games ‬by Nekomaru Shoukoukai?
Origoshino
Origosino second
Origosino 3rd