[LPW #110] Her Secret!!!

Status
Not open for further replies.
:nyanmusu_ignore: Pichu too... Well, it seems like one of those things thats gotten popular like wildfire.

Afternoon. Gwee, and the rest of you.
It doesn't matter Gwee, you can never really substitute my own efforts with your own anyway. But you shared some insights that promotes both interest and the ease of attaining more of this in the future, if that time should come. So it's more than enough explanation and details for the place and setting we're in.
 
All this kancolle talk, I'm getting interested~

@shir0~

he wants to join my army so I have to shave him completely then have a bar-code imprinted on the back of his head just like hitman^w^


/me accidentally nukes sky's home
don't worry I'll nuke it later^^
 
All right. Then, I guess, we'll leave it at that. For now, I'll go take a shower then have lunch.

*Bllimey! The crane fly is still there... T~T*
 
King joined a few months after me and he's now 40 levels higher than me... Shame on me :puniko_despair:

Another note: In British English, the roles of the quotation marks are reversed; so double quotation for a quote within a quote, and single quotation for the initial quote. Depending on which you use, you should stick to it when writing (of course).

'How could you?!' he exclaimed, 'You said I was "the only one for you"...' British
"How could you?!" he exclaimed, "You said I was 'the only one for you'..." American

Something like that. :goodtea:

It seems that I've been lied to.
I have always thought that in British English, double quotation marks are used for initial quotes

Screw the education system

Screw grammar

Screw English

Screw life :raging:
 
@king A false rumor? What a shame. Good luck with Shinano in the future, though! lol

@ralium heh. he can be number 48. 47 is too cool.
 
1nd33d. 5cr3w 3ng215h.

To be honest, the whole language itself is a pain. This problem would never had arisen if American English did not exist. Then again, you have new words being added every now and then. And slang. The latter really isn't a problem for me but, people have their own preferences, whether if I like it or not. It's just that if they're going to write the way they are, at least write in a way where the reader doesn't feel like he is trying to decode something.

^Would that be considered a short rant?

:goodtea:

Off topic: I was able to successfully get the crane fly to leave unharmed.

Yes!!! *guts pose*
 
I suppose those are the problems that come from being the language of the world. Inevitably, it's going to be affected by local culture (outside of the UK).

Since the whole point of language is communication, it would be meaningless if no one understood what was being written. However, interpretations of readings from different parts of the world may differ.

I only recently learnt that the term "handphone" was something Southeast Asian.

And I've been using it like it's everyday English for years.
 
I only recently learnt that the term "handphone" was something Southeast Asian.

And I've been using it like it's everyday English for years.

Hahaha~ You got me with this one. All the Asian adults I know (parents and uncles, and aunts) use this term all the time when referring to a mobile phone because it's the literal translation when you translate it from Chinese to English.
 
A handphone!!??:surprised: oh...

You see, it's a phone that's small enough to fit snugly into the palm of your hand.

Although that might not be true of today's phones... :/

"Mobile phone" just sounds stupid >:(
 
Thank you for the praise, Ignis. You have made this plebian happy.

If only I didn't miss a comma between 'arisen' and 'American'...

Bleh.

Guess I'll have some fun with Shir0 now. :goodtea:
 
Thank you for the praise, Ignis. You have made this plebian happy.

If only I didn't miss a comma between 'arisen' and 'American'...

Bleh.

Guess I'll have some fun with Shir0 now. :goodtea:

Why do you need a comma there :reallyconfused:
 
'Arise' and 'if' sorry. D:

Not sure what went through my mind at the time of posting.
 
music-crazy-rabbit-emoticon.gif
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread

Latest profile posts

XRRoy wrote on Otokonoko's profile.
Hello, is it possible to reupload RJ372126? Thank you!
(The forum won't let me post the link for some reason)
Jelly-filled Donut wrote on Ryzen111's profile.
Hello, Ryzen111. This little one just had a major update not too long ago. Would you update it please?
魔法使いエモナのオーク退治 to v24.10.14 (ver1.1.0)
bliizlamp520 wrote on Nihonjaki90's profile.

おとこの娘だってデキるもん! ~ワンダフル孕ませライフ~

Hi, can you kindly reupload this (at least in mexa)?
Agent_Smith wrote on Shine's profile.
hi shine, can you reupload this?
https://www.anime-sharing.com/threads/120720-極フェロ-家元の母娘に乳辱されて….76259/
Puxli wrote on Otokonoko's profile.
Hey! Could you re-upload RJ01051214 MP3 files?

Appreciate it.